اصطلاحات عامیانه انگلیسی در سریالها بخش مهمی از زبان غیررسمی هستند که در دیالوگهای روزمره و صحنههای پرطرفدار بهوفور شنیده میشوند. اگر هنگام تماشای سریالهای انگلیسیزبان با عباراتی مواجه میشوید که معنیشان را نمیدانید، احتمالاً با اصطلاحات عامیانه روبهرو هستید. این اصطلاحات نهتنها درک شما از فیلمها را بالا میبرند، بلکه باعث میشوند مکالمات طبیعیتری داشته باشید. در این مقاله، ۱۰ اصطلاح پرکاربرد را بررسی میکنیم که در سریالها بارها شنیده میشوند و یادگیری آنها برای هر زبانآموزی ضروری است.
۱. Hang out
معنی: وقت گذراندن با دوستان، بیرون رفتن یا استراحت کردن
مثال:
– “Do you want to hang out this weekend?”
میخواهی آخر هفته باهم وقت بگذرونیم؟
کاربرد در سریالها: شخصیتها اغلب از این عبارت برای دعوت دوستان به گردش یا مهمانی غیررسمی استفاده میکنند.
۲. Chill / Chill out
معنی: آرام شدن، استراحت کردن یا شرایطی راحت و بیدردسر
مثال:
– “I’m just chilling at home tonight.”
امشب دارم خونه استراحت میکنم.
– “Chill out! Everything will be fine.”
آروم باش! همه چیز درست میشه.
۳.Bummer
معنی: اتفاق ناامیدکننده یا موقعیت بد
مثال:
– “I failed the exam. What a bummer!”
امتحانم رو قبول نشدم. چه بد!
کاربرد در سریالها: برای ابراز ناامیدی نسبت به یک رویداد منفی.
۴. Ghost
معنی: ناپدید شدن ناگهانی و قطع ارتباط بدون توضیح (خصوصاً در رابطههای عاطفی)
مثال:
– “He ghosted me after our first date.”
بعد از اولین قرار ناگهان ناپدید شد.
کاربرد در سریالها: در سریالهای مدرن درباره روابط عاشقانه زیاد شنیده میشود.
۵. Savage
معنی: بیپروا، بیرحم یا بسیار جسورانه ( در مورد شوخیهای تند یا رفتار قاطع استفاده میشود)
مثال:
– “His reply was so savage!”
پاسخش واقعاً بیرحمانه بود!
کاربرد در سریالها: برای توصیف شخصیتهای قوی یا صحنههای طنز تند.
۶. Salty
معنی: عصبی یا ناراحت بودن (خصوصاً به دلیل رفتار کودکانه)
مثال:
– “Why are you so salty? I was just joking!”
چرا اینقدر ناراحتی؟ شوخی کردم!
کاربرد در سریالها: در صحنههای جر و بحث دوستانه یا ورزشی.
—
۷. Flex
معنی: نمایش دادن تواناییها، ثروت یا موفقیتهای خود به دیگران
مثال:
– “He’s flexing his new car on Instagram.”
(داره ماشین جدیدش رو تو اینستاگرام نشون میده.)
کاربرد در سریالها: در صحنههای مربوط به رقابت یا نمایش قدرت.
۸.) Ship از Relationship گرفته شده(
معنی: حمایت کردن از یک رابطه عاشقانه (واقعی یا خیالی)
مثال:
– “I totally ship Ross and Rachel!”
من کاملاً از رابطه راس و راشل حمایت میکنم!
کاربرد در سریالها: در بین طرفداران سریالهای عاشقانه بسیار رایج است.
۹. Extra
معنی: اغراقآمیز، نمایشی یا بیشازحد تلاش کردن
مثال:
– “Her birthday party was so extra!”
جشن تولدش خیلی اغراقآمیز بود!
کاربرد در سریالها: برای توصیف شخصیتهای دراماتیک.
۱۰. Beat
معنی: خسته شدن، درمانده شدن
مثال:
– “I’m beat after work. Let’s stay in tonight.”
از سر کار خستهم. بیا امشب خونه بمونیم.
کاربرد در سریالها: در پایان روز کاری یا پس از یک فعالیت سخت.
۱. تماشای فعال سریال: هنگام تماشای سریال، لیستی از اصطلاحات جدید تهیه کنید.
۲. تمرین در گفتوگوهای غیررسمی: این اصطلاحات را در چت با دوستان یا در کلاسهای بحث آزاد به کار ببرید.
۳. توجه به Context :همیشه به موقعیت استفاده از اصطلاحات دقت کنید تا به طور نابجا استفاده نکنید.
—
یادگیری اصطلاحات عامیانه نه تنها درک شما از فیلمها و سریالها را بالا میبرد، بلکه کمک میکند مکالمات طبیعیتری داشته باشید. فراموش نکنید که این عبارات در موقعیتهای غیررسمی کاربرد دارند و باید با توجه به Context از آنها استفاده کنید.
منابع خارجی پیشنهادی:
• BBC Learning English – Slang